on the road
   "on the road - sulla strada"
Testi e fotografie di Luca Palmieri

"on the road"
Text and photographs by Luca Palmieri
    pagina precedente - previous page 3 pagina successiva - next page   |1| |2| |3| |4| |5| |6| |7| |8| |9|
   

© www.lucapalmieri.it

 

Visita il reportage completo - Visit the complete reportage Tratto da: Polska - Pasqua a Milanowek Immense pianure, dove la neve si è sciolta da poco, dove gli alberi non hanno foglie e sembrano stuzzicadenti infilzati qua e là. La semplicità e la bellezza di una Pasqua in campagna, tra tradizioni e usanze che ti sanno accogliere e farti sentire a casa.

Taken from: Polska - Easter in Milanowek Huge flat lands, where the snow just melt down, where trees have no foliage and seem like sticks in the land. The semplicity and beauty of the Holy Easter spent in the country side, living the traditions and customs that welcome you and make you feel at home.

  
   

italiano - english
© www.lucapalmieri.it

      
   

© www.lucapalmieri.it
 

Visita il reportage completo - Visit the complete reportage Tratto da: Polska - In giro per Warszawa Mi godo questa tranquillità, la libertà di girare, perdermi e ritrovarmi in una città nuova, in una capitale da esplorare e da rendere familiare, da immortalare in sempre più scatti, che rimarranno per sempre. Il centro storico alle 8.15 è addormentato. I caffè sono ancora chiusi, il sole si intrufola nelle stradine e nelle piazzette colorate, i piccioni si fanno il bagno nelle fontane.

Taken from: Polska - Around Warszawa I enjoy this silence, the freedom of going around, getting lost and finding myself in a new town, in a capital so new for me to be explored and to make it more familiar, taking pictures that will last forever. At 8.15am the old town is still sleeping. All cafes are still closed and the sun beams try to enter in the narrow streets and in the small and full of colours squares while pigeons take a bath in the fountains.

  
   

© www.lucapalmieri.it

      
   

© www.lucapalmieri.it
 

Visita il reportage completo - Visit the complete reportage Tratto da: Polska - Cracow la bella
Cracovia rimarrà uno dei fine settimana più belli della mia vita, con noi due trasportati da tanta gente, a cantare le canzoni in un pub nascosto o a passeggiare con le luci della notte.

Taken from: Polska - The beautiful Cracow
Cracow will remain one of the most beautiful week-end in my life, with us guided by many people, singing songs in a pub or waliking under the night lights.

  
   

© www.lucapalmieri.it
 

Visita il reportage completo - Visit the complete reportage Tratto da: Polska - Oswiecim (Aushwitz) Abbiamo provato emozioni fortissime, come la visita del campo di concentramento di Aushwitz, che mi ha visto piangere come un bambino al momento di prendere fra le mani il filo spinato che circonda il lager nazista. Ho fatto un buco di proposito nel mio giubbino di jeans con il filo spinato, per non dimenticare quel momento. Ricordo le lacrime di terrore, che dolcemente Marta ha asciugato via dal mio viso.

Taken from: Polska - Oswiecim (Aushwitz) I shared very strong emotions, like visiting the Aushwitz concentration camp, that made me cry like a child once holding the barbered wire in my hands. On purpose I made a hole with it in my jeans jacket, to not forget that moment. I remember the horror, and how Marta swept my tears out of my face.

  
   

© www.lucapalmieri.it
 

Visita il reportage completo - Visit the complete reportage Tratto da: Going to Sligo Un fine settimana, una gita in bus Dublin-Sligo, dagli amici dell'università di Urbino in Erasmus a Sligo.

Taken from: Going to Sligo A week-end, a bus-trip from Dublin to the West coast, visiting my university colleagues, who are spending the Erasmus program in Sligo.

  
   

© www.lucapalmieri.it
 

Visita il reportage completo - Visit the complete reportage Tratto da: Dublin, november 2001 Il ritorno, dopo 6 mesi si torna nella mia amata Irlanda, dal mio Irish brother Paul. 10 giorni tra i ricordi della primavera, rivedendo tanti posti e persone salutate a maggio.

Taken from: Dublin, november 2001 After 6 months, I go back to my dear Ireland, visiting my Irish brother Paul. 10 days spent among memories and visiting places and friends I just said goodbye in May.

  
   

© www.lucapalmieri.it
 

Visita il reportage completo - Visit the complete reportage Tratto da: XIRGB, Ridracoli - Forlì Ridracoli, provincia di Forlì. Arroccata su una collina che domina l'omonima diga, una casetta in solitaria accoglie i pazzi del Barmario per il periodico raduno. Grandioso il posto, grandiosi gli amici.

Taken from: XIRGB, Ridracoli - Forlì Ridracoli, Forlì. On the edge of a hill, a lonely house hosted the crazy crew of Barmario. Great place and great friends.

  
    pagina precedente - previous page 3 pagina successiva - next page   |1| |2| |3| |4| |5| |6| |7| |8| |9|
 
Tutte le fotografie sono protette da diritto d'autore ©1994-2003 www.lucapalmieri.it. Tutti i diritti sono riservati e protetti dalle leggi italiane e internazionali sui diritti d'autore. Nessuna parte dell'archivio di lucapalmieri.it può essere riprodotta o trasmessa con nessun mezzo, incluse fotocopie, senza una autorizzazione scritta da parte dell'autore. Luca Palmieri si riserva il diritto di non autorizzare la riproduzione di determinate immagini in un particolare contesto. Contattare info@lucapalmieri.it per richiedere informazioni sulla riproduzione di una fotografia.